Napredna radionica književnog prevođenja
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca organizira naprednu radionicu književnog prevođenja Prijaviti se mogu polaznici koji su pohađali osnovnu radionicu knji [...] saznaj više
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca DHKP je umjetnička udruga plodne sedamdesetogodišnje tradicije. Radimo na promicanju interesa i prava književnih prevodilaca, te na podizanju razine našeg prevodilaštva i kulture... saznaj više
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca organizira naprednu radionicu književnog prevođenja Prijaviti se mogu polaznici koji su pohađali osnovnu radionicu knji [...] saznaj više
* Društvo hrvatskih književnih prevodilaca želi svim prevoditeljima, prijateljima, suradnicima i ljubiteljima dobre knjige sretne blagdane i sretnu 2025. godinu! Merry Christmas! Fröhe Weinachten! Buon Natale! Veselé Vánoce! Nollaig Shona! Joyeux Noël! Bon Nadal! saznaj više
Marina Horkić (Zagreb, 1953.) diplomirala je engleski i talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Prevođenjem s engleskog bavi se od studentski [...] saznaj više
U prevodilačkom ringu : Patricija Horvat i Nataša Medved Jeste li se ikada zapitali kako nastaje prijevod koji vas ostavlja bez daha? Kako prevoditelji uspijevaj [...] saznaj više
U prevodilačkom ringu: Petra Pugar i Mirta Jurilj Jeste li se ikada zapitali kako nastaje prijevod koji vas ostavlja bez daha? Kako prevoditelji uspijevaju prenijeti emocij [...] saznaj više
Knjiga sa stilom, čitateljski klub književnih prevodilaca Snježana Banović, Kronika sretnih trenutaka studeni 2024. Marijana Janjić Studeni 2024. ispratili sm [...] saznaj više
Milan Soklić rođen je 1955. u Tuzli. Studirao je filozofiju i sociologiju na Sveučilištu u Sarajevu. Poslijediplomski studij filozofije završio je u Sarajevu 1990. Po stjecanju mag [...] saznaj više
U prevodilačkom ringu: Željka Somun i Dinko Telećan Jeste li se ikada zapitali kako nastaje prijevod koji vas ostavlja bez daha? Kako prevoditelji uspijevaju prenijeti emociju [...] saznaj više
Tribina Litterarum translatio 25. studenoga 2024. u 18 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, Preradovićeva 5 Svestranost i specijalizacija: neobiča [...] saznaj više
Knjiga sa stilom, čitateljski klub književnih prevodilaca Julijana Adamović, Divlje guske listopad 2024. Marijana Janjić Listopad 2024. ispratili smo razgovor [...] saznaj više
Maja Šoljan rođena je i školovala se u Zagrebu. Književnim prevođenjem profesionalno se bavi još od 1980., a u toj dugoj plodonosnoj karijeri prevela je više od stotinu naslova, me [...] saznaj više
Dubravko Torjanac (Varaždin, 1957.) diplomirao je kazališnu režiju i radiofoniju (Akademija za kazalište, film i televiziju, 1982.). Režirao je brojne predstave za odrasle i za dje [...] saznaj više
Branka Grubić rođena je 1946. godine. Osnovnu školu završila je u Donjem Miholjcu, u Zagrebu maturirala na IV. gimnaziji i diplomirala na Filozofskom fakultetu (grupa Filozofija–nj [...] saznaj više
Tribina Litterarum translatio 28. listopada 2024. u 18 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, Preradovićeva 5 U prevođenju ne bi trebalo post [...] saznaj više
Jeste li se ikada zapitali kako nastaje prijevod koji vas ostavlja bez daha? Kako prevoditelji uspijevaju prenijeti emociju, ton i nijanse jednog jezika u drugi? Premda je prevodit [...] saznaj više
Vesna Valenčić (1955.) prevela je više od tristo naslova tijekom svoje prevodilačke karijere. Rođena Riječanka, engleski je savladala još u djetinjstvu, pohađajući američku školu u [...] saznaj više
Posljednje dane rujna 2024. ispratili smo razgovorom o knjizi Marije Andrijašević posvećene cetinskoj krajini i prije svega njezinu jeziku. Bila je to prilika da se okupimo i odiva [...] saznaj više
Dubravka Celebrini rođena je 1955. u Dubrovniku, osnovnu školu i gimnaziju završila je u Puli, a na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala komparativnu književnost i francuski [...] saznaj više
Obrazloženje Godišnje nagrade "Josip Tabak" Društva hrvatskih knjiženih prevodilaca Nataši Medved za najbolji prijevod publicistike u 2023. godini Švicarska freudovska [...] saznaj više
Obrazloženje Godišnje nagrade "Josip Tabak" Društva hrvatskih književnih prevodilaca Petri Matić za najbolji prijevod stripa u 2023. godini Manu Larcenet, Grupna terapija [...] saznaj više
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca prestižna je umjetnička udruga plodne sedamdesetogodišnje tradicije. Saznajte više o povijesti društva, legislativi, tipskom ugovoru, honorarima...
saznaj više
“Od izvornika do prijevoda” godišnja je izložba na kojoj članovi DHKP izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Uz izložbu snimljen je i film Beskonačni prijevod...
saznaj više
DHKP u tiskanome obliku objavljuje zbornike radova Zagrebačkog prevodilačkog susreta te priloge traduktologiji. Na našim mrežnim stranicama pronaći ćete dosadašnje zbornike, podatke o tiskanim izdanjima te tekstove naših članova o traduktologiji i prijevodima.
saznaj više
DHKP trenutačno ima više od 250 članova. Na stranici ćete pronaći popis članova s biografijama i bibliografijama, a tu bazu podataka možete pretraživati po svim važnim kriterijima: naslov, prevoditelj, autor izvornika, izdavač, jezik. Članovi sami uređuju svoje podatke.
saznaj više
Izdvojeni linkovi povezani sa književnim prevođenjem. Izdvojili smo srodna društva, strane prevodilačke kuće, priručnike, recenzije prijevoda objavljene u medijima...
saznaj više
Pogledajte naše kontakt podatke na jednom mjestu. Prikaz lokacije ureda na karti, adresa i brojevi telefona ureda. Također pogledajte popis svih službenih mailova udruge...
saznaj više