Ana Badurina REDOVAN ČLAN

 Životopis

Ana Badurina rođena je u Rijeci, odrasla je u Malom Lošinju gdje je pohađala opću gimnaziju nakon čega je upisala studij povijesti i talijanskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Ubrzo nakon diplome počela je raditi kao profesorica talijanskog jezika, a nedugo zatim i kao književna prevoditeljica s talijanskog i engleskog jezika. U više navrata usavršavala se na tečajevima talijanskog jezika u Firenci pohađajući opće tečajeve ili posebno krojene individualne tečajeve, a sudjelovala je i na brojnim stručnim seminarima te radionicama književnog prevođenja. Zaposlena je kao lektorica na Odsjeku za talijanistiku zagrebačkog Filozofskog fakulteta. Od 2012. redovni je član Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Njezin prijevod romana Dijete koje je sanjalo kraj svijeta A. Scuratija (Fraktura 2011.) posebno je istaknut kao jedan od najuspješnijih na međunarodnom izboru općine Monselice i Sveučilišta u Padovi za najbolji prijevod talijanskog djela na strani jezik  2012. godine (premio Diego Valeri). Prevodi za vodeće hrvatske nakladnike. Za Društvo hrvatskih književnih prevodilaca moderira tribinu Tragom prijevoda, a u suradnji s Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu i Društvom hrvatskih književnih prevodilaca organizira i koordinira talijansko-hrvatsku inačicu projekta Translab – Laboratorij za književno prevođenje.

 Bibliografija

 Jezici

engleski  hrvatski talijanski  hrvatski

Kontakt