Izdanja DHKP-a

Josip Tabak: O prijevodima i prevođenju


Josip Tabak: O prijevodima i prevođenju, priredili i predgovor napisali: Iva Grgić Maroević i Tonko Maroević 

Legendarna figura hrvatskog prevodilaštva, Josip Tabak (1912-2007), ovom je zgodom prvi put predstavljen vlastitom knjigom. U njoj su okupljeni tekstovi pisani pedesetih godina dvadesetog stoljeća, u kojima se zalagao za dostojanstvo prevoditeljskog rada i strogo kritizirao nespremne i nedorasle pokušaje prevođenja, a još više izdavačku praksu koja ne brine za vrijednost i slojevitost izvornika. Kao vrsni prevodilac s desetak jezika, kao uvjereni zagovornik različitih kultura i kao uspješni autor šezdesetak prijevoda iznimno značajnih djela svjetske književnosti, Tabak je stekao iskustvo i autoritet da njegova riječ i danas ima vrijednost pouke i upozorenja.

  • Izdavač: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca
  • Godina izdanja: 2014.
  • Autor: Josip Tabak
  • Priredili i predgovor napisali: Iva Grgić Maroević i Tonko Maroević
  • Urednica: Nataša Medved
  • Cijena: 80,00 kn
  • Broj stranica: 200Format: 12x19,5 cm
  • ISBN: 978-953-96755-5-2
  • meki uvez

Prilozi povijesti DHKP povodom 60. obljetnice

Razgovore s nekadašnjim predsjednicama i predsjednicima DHKP povodom 60. obljetnice Društva pročitajte na poveznici Prilozi povijesti DHKP. A prigodni intervju s aktualnom predsjednicom Društva, Petrom Mrduljaš Doležal, možete pročitati ovdje.