Aktivnosti DHKP


Unapređenje književnoprevodilačke struke te skrb za poboljšanje društvenog i financijskog položaja književnih prevodilaca kao autora književnog prijevoda najpreča je briga DHKP. U tu svrhu Društvo organizira redovite tribine Litterarum translatio i Tragom prijevoda te godišnju izložbu radova svojih članova pod nazivom "Od izvornika do prijevoda". Društvo dodjeljuje Godišnju nagradu DHKP te Nagradu za životno djelo „Josip Tabak“, ali i predlaže svoje članove za razne nagrade drugih društava i organizacija. Također, DHKP aktivno sudjeluje kao savjetnik u oblikovanju zakona i pravilnika koji se tiču prevoditelja i njihovih prava.

Ukratko, cjelokupno djelovanje Društva hrvatskih književnih prevodilaca već je više od šezdeset godina u službi kulturnog okruženja u kojemu živimo i jačanja spona s europskim i svjetskim kulturama. Svake godine stremi proširenju i poboljšanju svojih aktivnosti, a naši su članovi pozvani da predaju na raznim studijima prevođenja i nakladništva diljem Hrvatske a i inače svojim aktivnostima jačaju ne samo ugled Društva, nego i hrvatske kulture u svijetu.