Stjepanka Pranjković REDOVAN ČLAN

 Životopis

Stjepanka Pranjković (Banja Luka, 1990.) prevoditeljica je njemačkoga i nastavnica hrvatskoga jezika (Filozofski fakultet u Osijeku, 2017.). Tijekom studija bila je stipendistica Republike Hrvatske te je sudjelovala na razmjenama i projektima pod pokroviteljstvom mreža CEEPUS, Erasmus+, DAAD, AIESEC i Ministarstva kulture Republike Poljske. Svoja znanja i vještine usavršava na raznim ljetnim školama, jezičnim seminarima i radionicama književnoga prevođenja. U travnju 2023. sudjelovala je na Međunarodnom susretu prevoditelja njemačke književnosti u Berlinu i Leipzigu.

Prevoditeljsku karijeru započela je 2017. godine u prevoditeljskoj agenciji, gdje je nekoliko godina radila kao voditeljica projekata i prevoditeljica/lektorica te je mentorirala tim prevoditelja za njemački jezik. Od 2018. tutorica je na ljetnom seminaru književnoga prevođenja na otočiću Premuda u organizaciji Instituta za prevođenje Sveučilišta iz Beča, a od 2023. tutorica je i na ljetnom seminaru Pravno prevođenje iste institucije.

Najčešće živi u Zagrebu i radi kao slobodna prevoditeljica i lektorica. Bavi se prevođenjem i lektoriranjem stručnih tekstova, književnosti, audiovizualnim i usmenim prevođenjem te transkreacijom, a povremeno i predaje jezike. Aktivno sudjeluje u radu udruge za kulturu SpLitera.

Kad nije u Zagrebu i ne radi, vrijeme provodi u prirodi i glumačkom studiju. Sve vrijeme i na svim mjestima uči se gestalt psihoterapiji. Edukantica je u Gestalt centru Homa.

Njezin književnoprevodilački rad podupire europska mreža za književnost Traduki.

Priznanja i stipendije:

  • Nagrada Saveznoga ministarstva umjetnosti, kulture, javne službe i sporta Republike Austrije za posebno uspio prijevod austrijske književnosti, prijevod romana Zlatni dečko Eliasa Hirschla, 2024.
  • Nagrada Saveznoga ministarstva umjetnosti, kulture, javne službe i sporta Republike Austrije za posebno uspio prijevod austrijske književnosti, prijevod romana Hippocampus Gertraud Klemm, 2023.
  • Stipendija Schritte zaklade S. Fischer, prijevod romana Hippocampus Gertraud Klemm, Literarisches Colloquium Berlin (jednomjesečni boravak), 2022.
  • Stipendija BMEIA-e (Savezno ministarstvo vanjskih poslova Republike Austrije), prijevod romana Hippocampus Gertraud Klemm, Q21 Artist-in-Residence (dva mjeseca u Beču), 2021.

 Bibliografija

 Jezici

njemački  hrvatski hrvatski  njemački

Kontakt