Sandra Ljubas REDOVAN ČLAN

 Životopis

Sandra Ljubas (Pforzheim, 1992.) diplomirala je njemački jezik i književnost te švedski jezik i kulturu (prevoditeljski smjer) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 2017. Tijekom studija također je pohađala nastavu iz danskog i norveškog jezika te danas prevodi i s tih jezika. Trenutačno studira na Poslijediplomskom doktorskom studiju Humanističkih znanosti na Sveučilištu u Zadru, smjer Filologija - jezikoslovlje. Autorica je nekoliko znanstvenih radova iz područja lingvistike i traduktologije te suautorica Švedsko-hrvatskog rječnika leksičkih inovacija (vlastita naklada, 2018.). Radi u Zagrebu kao slobodna prevoditeljica, od čega se izdvaja njezin angažman na Hrvatsko-švedskom razgovornom priručniku (Dominović, 2018.), a književnim se prevođenjem bavi od 2018. godine. Sudjelovala je na brojnim jezičnim seminarima i radionicama književnog prevođenja u Švedskoj, Njemačkoj, Danskoj i Austriji. U okviru programa AIR Litteratur Västra Götaland provela je ožujak 2020. u istraživačko-prevoditeljskoj rezidenciji u Švedskoj te prosinac 2021. i siječanj 2022. u rezidenciji za pisce i prevoditelje Baltic Centre for Writers and Translators na otoku Gotlandu.

 Bibliografija

 Jezici

danski  hrvatski njemački  hrvatski novonorveški (nynorsk)  hrvatski knjiški norveški (bokmal)  hrvatski norveški  hrvatski švedski  hrvatski

Kontakt