Goran Čolakhodžić REDOVAN ČLAN

 Životopis

Goran Čolakhodžić (Zagreb, 1990.) diplomirao je engleski i rumunjski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Autor je dviju zbirki pjesama, dobitnik je Gorana za mlade pjesnike za 2015. i nagrade Mostovi Struge (Sjeverna Makedonija) za 2017. Član je Hrvatskog društva pisaca. Sudionik je međunarodne pjesničke platforme Versopolis, jedan od urednika stranice BEK – Besplatne elektroničke knjige i član organizacijskog odbora renomiranog pjesničkog festivala „Goranovo proljeće“ od 2017.

Već više godina surađuje, kao prevoditelj, s Veleposlanstvom Rumunjske u Zagrebu i Hrvatskom radiotelevizijom. 

Književnim prevođenjem, poglavito s rumunjskog i na rumunjski, ali i s engleskog jezika bavi se od 2014. Surađuje s prevoditeljima Anom Brnardić Oproiu ("Hotel Universal", "Krajolici, ljudi i ptice") i Adrianom Dumitruom Oproiuom (kod svih prijevoda s hrvatskog, srpskog i bosanskog na rumunjski). Nekoliko njegovih suautorskih i samostalnih prijevoda poduprli su Zaklada TRADUKI i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske.

Pored cjelovitih knjiga, preveo je i brojne pojedinačne pjesme (izbore), prozne i filozofske tekstove s rumunjskog i engleskog jezika. Iz intelektualne znatiželje i osobnih finiteta okušao se i u prijevodu poezije (Dane Zajc) sa slovenskog na rumunjski te drame (Maurice Maeterlinck) s francuskog na hrvatski. 

 Bibliografija

 Jezici

engleski  hrvatski hrvatski  rumunjski rumunjski  hrvatski

Kontakt