Članovi
Dora Jelačić Bužimski REDOVAN ČLAN
Životopis
Rođena je 1981. godine u Zagrebu. Diplomirala je hrvatski i španjolski jezik i književnost, a zatim i portugalski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Prevodi sa španjolskog i portugalskog. Od 2008 - 2015. bila je zaposlena kao izvršna asistentica u međunarodnoj organizaciji kazališta za djecu i mlade ASSITEJ te je surađivala na međunarodnim kazališnim projektima. Od 2016 - 2021. bila je zaposlena u HAZU, u odjelu za međunarodnu i međuinstitucionalnu suradnju. Radi kao sudski tumač za španjolski jezik i članica je Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Prijevode objavljuje kod uglednih hrvatskih izdavača i u časopisima Vijenac, Forum, Europski glasnik, Republika te na HRT-u. Među imenima svjetske književnosti koje prevodi na hrvatski jezik ističu se: Julio Cortázar, Horacio Quiroga, Miguel de Unamuno, Roberto Bolaňo, Paulo Coelho, Cesar Aira, Antonio Skármeta, Jordi Galcerán, Juan Mihovilovich, Malba Tahan, Espido Freire, Mia Couto, Mario Benedetti.
Bibliografija
-
Abel Sánchez i druge proze, Matica hrvatska, Zagreb 2022.
Miguel de Unamuno: Abel Sánchezšpanjolski hrvatski DHKP -
Novela o Don Sandaliu, igraču šaha, Artikulacije, broj 13-2022, Koprivnica 2022.
Miguel de Unamuno: La novela de Don Sandalio, jugador de ajedrezšpanjolski hrvatski DHKP -
Abel Sánchez, Republika 3-4, DHK, Zagreb 2021.
Miguel de Unamuno: Abel Sánchezšpanjolski hrvatski DHKP -
Ludilo doktora Montarca, Kolo 3, Matica hrvatska, Zagreb 2021.
Miguel de Unamuno: La locura del doctor Montarcošpanjolski hrvatski DHKP -
Berislav, Vijenac, 662-664 2019.
Eugenio Mimica: Berislavengleski hrvatski DHKP -
Troje iz plemena , Naklada Bošković, Split 2019.
Eugenio Mimica, Guillermo Mimica i Vesna Mimica: Tres de la tribušpanjolski hrvatski DHKP -
Troje iz plemena (ulomak iz romana), Republika , Republika, Dhk 2019.
Eugenio Mimica: Tres de la tribušpanjolski hrvatski DHKP -
Priče o ljubavi, ludilu i smrti, Matica Hrvatska, Zagreb 2017.
Horacio Quiroga: Cuentos de amor de locura y de muertehrvatski španjolski DHKP -
Putovanje plačljive kuharice; Neiščezavanje Marije Sombrinhe, Vijenac, Matica hrvatska, broj 598, Zagreb 2017.
Mia Couto: A viagem da cozinheira lagrimosa; O não desaparecimento de Maria Sombrinhahrvatski portugalski DHKP -
Talog kave (ulomak iz romana), Republika, DHK, Zagreb 2017.
Mario Benedetti: La borra del cafehrvatski španjolski DHKP -
Doba ljubavi, Europski glasnik, broj 20, Hrvatsko društvo pisaca, Zagreb 2016.
Horacio Quiroga : Una estación de amoršpanjolski hrvatski DHKP -
Meningitis i njegova sjena, Forum, travanj-lipanj 2016., Hazu 2016.
Horacio Quiroga: La meningitis y su sombrašpanjolski hrvatski DHKP -
Jastuk od perja; Zaklana kokoš, Vijenac, Matica hrvatska, broj 548, Zagreb 2015.
Horacio Quiroga: El almohadón de plumas; La gallina degolladašpanjolski hrvatski DHKP -
Duhovi, Fraktura, Zagreb 2014.
César Aira: Los fantasmasšpanjolski hrvatski DHKP -
Toliko volimo Glendu, Vijenac, Matica hrvatska, broj 521, 2014.
Julio Cortazar: Queremos tanto a Glendašpanjolski hrvatski DHKP -
Varamo, Fraktura, Zagreb 2013.
César Aira: Varamošpanjolski hrvatski DHKP -
14:0, Vijenac, Matica hrvatska, broj 470, Zagreb 2012.
Antonio Skármeta: Catorce a cerošpanjolski hrvatski DHKP -
Opsjednutost plavušama, Vijenac, Matica hrvatska, broj 470, 2012.
Juan Mihovilovich: Rubia obsesiónšpanjolski hrvatski DHKP -
Beremizov svijet, Fraktura, Zagreb 2011.
Malba Tahan: O homem que calculavaportugalski hrvatski DHKP -
Pisma ljubavi i mržnje, Edicije Božičević, Zagreb 2011.
Espido Freire: Cartas de amor y desamoršpanjolski hrvatski DHKP -
Među zagradama, ulomci, Vijenac, Matica hrvatska, broj 430-431, 2010.
Roberto Bolaňo: Entre paréntesisšpanjolski hrvatski DHKP -
Kraj igre, Udruga za kulturu Knjigomat, Zagreb 2009.
Julio Cortazar: Final del juegošpanjolski hrvatski DHKP -
Metoda, HNK , Split 2009.
Jordi Galcerán: El método Grönholmšpanjolski hrvatski DHKP -
Brida, V.B.Z., Zagreb 2008.
Paulo Coelho: Bridaportugalski hrvatski DHKP
Jezici
portugalski hrvatski španjolski hrvatski