Borjana Prošev-Oliver REDOVAN ČLAN

 Životopis

Borjana Prošev-Oliver rođena je 1962. u Zagrebu u hrvatsko-makedonskoj obitelji. Od najranijeg djetinjstva je bilingvalna, hrvatski je njezin materinski jezik, a makedonski, jezik obrazovanja. Na Filološkom fakultetu Sveučilišta u Skopju 1985. godine diplomirala je Opću i komparativnu književnost, a doktorirala je 2009. na filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu na temu „Egzil u makedonskoj književnosti“. Nakon diplome radila je kao honorarna suradnica na Trećem programu Makedonskog radija te u Redakciji za kulturu i umjetnost Makedonske televizije. Od 1986. godine radi kao lektorica, a kasije i viša lektorica na Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Redovito sudjeluje na hrvatsko-makedonskim znanstvenim skupovima u Hrvatskoj i Makedoniji.

S kolegicom Dijanom Vlatković napisala je prvi objasnidbeni dvojezični hrvatsko-makedonski rječnik koji je 2010. godine objavila Matica Makedonaca u Hrvatskoj.

Članica je Hrvatskog društva sveučilišnih lektora, Hrvatsko-makedonskoga društva i Zajednice Makedonaca u Republici Hrvatskoj. Od 1995. godine održava ispite iz makedonskog jezika za sudske tumače u Centru za strane jezike u Zagrebu.

Dobitnica „Počasnog Racinovog priznanja“ R. Sjeverne Makedonije za afirmaciju makedonskog jezika i kulture u Hrvatskoj za 2018. godinu.

Bavi se književnim i znanstvenim prevođenjem s makedonskog na hrvatski i s hrvatskog na makedonski jezik.

Na makedonskom jeziku izdavač Perun Artis iz Bitole objavio je 2023. zbirku kratkih priča "?? ?????????? ??" u njezinom prijevodu koje na hrvatskom objavljuje na istoimenom blogu "Jesam li vam pričala".

Bila je članica Hrvatskog društva znanstvenih i tehničkih prevoditelja.

 

 Bibliografija

 Jezici

makedonski  hrvatski

Kontakt