Članovi
Mirjana Bračko REDOVAN ČLAN
Životopis
Rođena sam u Ivancu 1960. godine.
Nakon završene gimnazije u Varaždinu, 1979. upisala sam studij ruskog i francuskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Nakon završetka studija (1985.) predavala sam ruski i francuski jezik na osnovnim i srednjim školama u Varaždinskoj županiji.
Od 1992. - 1995. radila sam kao prevoditeljica tvrtke „Industrogradnja“ Zagreb u Rusiji i Turkmenistanu.
Od 1995. - 1997. radila sam kao nastavnica ruskog i francuskog jezika u Školi stranih jezika pri Vojnom učilištu u Zagrebu.
Od 1997. - 2001., kao djelatnica Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta, radila sam kao lektorica hrvatskoga jezika na Katedri za slavistiku u Vilniusu
Od 2002. - 2005. radila sam kao lektorica hrvatskoga jezika na Sveučilištu Taras Ševčenko u Kijevu.
Od 2006. - 2009. radila sam kao lektorica hrvatskoga jezika na Sveučilištu Jean Moulin u Lyonu.
Tijekom boravka u Litvi naučila sam litavski jezik, o čemu posjedujem i svjedodžbu, a moji prvi prijevodi s litavskog na hrvatski jezik objavljeni su u književnom časopisu Forum 2000. godine.
Godine 2006. Društvo litavskih književnih prevoditelja dodijelilo mi je nagradu Sv. Jeronim za prijevode s litavskog jezika i promicanje litavske književnosti.
Od 2010. - 2011. radila sam na određeno vrijeme u Turističkoj zajednici grada Ivanca.
Surađivala sam s Institutom za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu, za koji sam prevodila znanstvene članke s ruskog jezika, napisala sam članak o Krastačama i žabama u litavskoj etnotradiciji i prevela nekoliko litavskih novela o životinjama.
Osim u zasebnim knjigama, prijevode sam objavljivala i u književnim časopisima Forum, Quorum, Poezija, Književna Rijeka, Zarez, Nova Istra, Kolo.
Godine 2022. moj prijevod knjige za djecu Kęstutisa Kasparavičiusa „Drhturavi vitez“ Hrvatski centar za dječju knjigu IBBY (The International Board on Books for Young People) proglasio je najboljim u Hrvatskoj u području dječje književnosti te mi je uručena diploma Časne liste IBBY-ja.
Bibliografija
-
Ribe i zmajevi, Ibis Grafika D.o.o., Zagreb 2021. (beletristika, 407 str.)
Undinė Radzevičiūtė: Žuvys ir drakonailitavski hrvatski DHKP -
Disanje u mramor, Naklada Ljevak, Zagreb 2019. (beletristika, 202 str.)
Laura Sintija ČErniauskaitė: Kvėpavimas į marmurąlitavski hrvatski DHKP -
Noćas ću ja spavati do zida, Disput I Hrvatsko Filološko Društvo, Zagreb 2017. (esejistika, 211 str.)
Giedra Radvilavičiūtė: Šiąnakt aš miegosiu prie sienoslitavski hrvatski DHKP -
Tula, Vbz, Zagreb 2017. (beletristika, 220 str.)
Jurgis Kunčinas: Tūlalitavski hrvatski DHKP
Jezici
hrvatski engleski