Lea Kovács REDOVAN ČLAN

 Životopis

Rođena je 1981. u Vukovaru. Diplomirala je hungarologiju te francuski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radi u Zagrebu kao samostalna prevoditeljica, a od 2013. i kao sudska tumačica za engleski, francuski, mađarski i srpski jezik. Bavi se pisanim, audiovizualnim i usmenim prijevodom. Kao samostalna umjetnica prevodi mađarsku i francusku književnost na hrvatski, a povremeno i hrvatsku na strani jezik.

Od 2017. do 2023. radila je kao vanjski suradnik - naslovni predavač pri Odjelu za francuske i frankofonske studije Sveučilišta u Zadru (primarno na kolegiju Osnove usmenog prevođenja, a kratko i na kolegiju Prevođenje s francuskog jezika I).

Do 2012. radila je tri semestra kao vanjski suradnik Katedre za hungarologiju Filozofskog fakulteta (na kolegiju Jezične vježbe, odnosno Prijevodne vježbe) i u administraciji Veleposlanstva Mađarske u Zagrebu.

Od 2015. redovna je članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca (članica Upravnog odbora od 2018. do 2024.) i platforme Translab za francuski jezik. Članica je i Hrvatskog P.E.N. centra, Hrvatskog društva konferencijskih prevoditelja, Društva sudskih tumača i prevoditelja i Mađarskog društva pisaca (Szépírók Társasága).

Od 2017. sudjeluje na strukovnim konferencijama i prevodilačkim radionicama u Hrvatskoj i inozemstvu (Mađarska, Španjolska). Dosad je u Mađarskoj vodila nekoliko međunarodnih radionica prevođenja poezije.

U književnim časopisima Poezija, Quorum, Tema, Književna smotra i Forum, antologijama, samostalnim zbirkama te u sklopu književnih festivala objavljeni su, između ostalog, i prijevodi izbora pjesama sljedećih suvremenih mađarskih i francuskih te frankofonskih pjesnika: Ottó Tolnai, Ottó Fenyvesi, Tibor Babiczky, Péter Kántor, András Gerevich, Dénes Krusovszky, Gábor Lanczkor, Márió Z. Nemes, Roland Orcsik, Péter Pollágh, Szilárd Borbély, János Térey, János Sziveri, Balázs Szőllőssy, Dezső Kosztolányi, Miklós Radnóti, Marc Alyn, Zéno Bianu, Robert Sabatier, Etienne Klein, Alexandra Fixmer, Laurence Bourgeois, Jean de Breyne, Abdellatif Laâbi, Joel Vernet, Sándor Petőfi, János Arany, István Vörös, János Lackfi i Katalin Ladik.

Dobitnica je posebne pohvale Odbora za dodjelu nagrade "Iso Velikanović" za prijevod zbirke pjesama Tijelu Szilárda Borbélya za 2018. godinu, a 2020. dodijeljena joj je mađarska Nagrada János Sziveri.

 Bibliografija

 Jezici

francuski  hrvatski mađarski  hrvatski

Kontakt