Mia Pervan REDOVAN ČLAN

 Životopis

Diplomirala sam engleski jezik i književnost te ruski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu (1966.). Magistrirala sam na istom fakultetu s temom o književnom prevođenju (2000). Francuski jezik govorim od djetinjstva. Predavala sam engleski jezik na Školi stranih jezika, Varšavska 14, Zagreb. Od 2000. do 2013., kao gostujući predavač, držala sam seminar književnog prevođenja na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu. Sudjelovala sam na mnogim stručnim skupovima s područja lingvistike, metodike i književnog prevođenja u zemlji i u svijetu. Dobitnica sam nekoliko stipendija za stručno usavršavanje (SAD, Francuska, Irska, Engleska, Škotska). Prevela sam tridesetak romana te brojne eseje, novele, priče za djecu, knjige iz povijesti umjetnosti itd. Objavila sam četiri autorska udžbenika za učenje engleskog jezika i dva udžbenika s izborom kratkih priča iz engleskog jezičnog područja. Godine 2006. dobila sam godišnju nagradu Društva hrvatkih književnih prevodilaca za najbolji prijevod proze za roman More irskog pisca Johna Banvillea, a 2013.g. od istog Društva nagradu "Josip Tabak" za životno djelo. Živim i radim u Zagrebu.


 Bibliografija

 Jezici

engleski  hrvatski francuski  hrvatski

Kontakt